2022.03.12 卒業式 Principal’s Speech
第68回卒業生、卒業おめでとうございます。大塚神父様、来賓の方々、卒業を一緒にお祝いくださり、感謝申し上げます。保護者の皆様、おめでとうございます。
6年間、一所懸命がんばりました。6年前のこと、入学した時の自分、1年生の時の自分を思い出すと、どんなに立派に成長したか。自分でもよくわかると思います。All the teachers and I are so happy we spent these years with you. You are angels of Kyoto Seibo Gakuin Elementary. We are very proud of you. 一緒に過ごした日々には様々なことがありました。どれも素晴らしい活動でした。学習、研究、行事、遠足、福祉活動、課外活動、授業、スポーツ、図工、発表、大会、演奏など、たくさんの力がつきました。遊び、悩み、笑顔、涙もそれぞれありました。自らの努力で、日々の前向きな取り組みを通じて、神様、家族、先生、友達の愛と支えをもらいながら、立派なお兄さん、立派なお姉さんになりました。神に感謝。
Next is junior high school. In April you will begin a new life, in a new place with new friends. Let’s have a big dream and always do your best. 今日の経済界、学界、政府、NPO、芸術、スポーツなど、優れた人たちが様々な形で次世代の社会に貢献しています。彼らの献身的な取り組みは時として地球的な希望で行われることもあれば、地域レベルやごくみじかな場所でも行われています。 そうして、その取り組みに共通する点は彼らは自らの大きな夢で周囲の心を動かし、自ら可能性を存分に発揮しているということです。これから中学校で、高等学校で、社会で、あなたもその一人になりましょう。真理を探求し、愛と奉仕と正義に生き、真に平和な世界を築くことに積極的に貢献する人間になってください。Have a big dream and always do your best. あなたの世代を待ち受ける未来にはきっと素晴らしい機会も多くあるでしょう。しかし、同時に複雑な問題に直面し、それらを乗り越えていくことが求められます。みなさんが社会人になったら、情報、自動化、エネルギー、環境、雇用、福祉などのシステムに革命的な変化が見られるでしょう。これは日本がかつて経験した明治維新のような変革のようであり、今日のパンデミックのように変化はいつも予期せぬように全世界とその常識が1日で変わる可能性があります。時々大きな課題にぶつかっても、うまく行かなくても、嵐のあとに青空が戻ってくる。明日がある。中学生として、高校生として、大学生として、社会人として、いつも自分の可能性、自分の力を信じて、勇気をもって行きましょう。
Have a big dream and always do your best. Last, I have some advice. これが私の国の卒業式伝統です。
- Believe in God and believe in yourself. 神様を信じる。神様からいただいた可能性を生かす。
- Follow your dreams. Never give up. 夢を持つ。叶うまであきらめずに。
- Be yourself. 自分らしく。
- Look ahead to the future. 将来を前向きに。
- Remember where you came from. 家族、友達、今まで支えて、育ててくれた全員を大切にする。
- Set your goals. 目標を持つ。
- Overcome obstacles. 課題を乗り越える。
- Never stop learning. 毎日学ぶ。毎日成長する。
- School pride. 京都聖母学院小学校の誇りを持つ。
- Have inspiration. Change the world. インスピレーションを広げる。世界に貢献する人生を過ごしましょう。
Seibo boys and girls. Thank you. Good luck.
Brett Maxwell. March 12th 2022